5月17日の聖書箇所  Next week’s scripture passage

マルコの福音書  13章 14~37節

“『荒らす忌まわしいもの』が、立ってはならない所に立っているのを見たら──読者はよく理解せよ──ユダヤにいる人たちは山へ逃げなさい。
屋上にいる人は、家から何かを持ち出そうと、下に降りたり、中に入ったりしてはいけません。
畑にいる人は、上着を取りに戻ってはいけません。
それらの日、身重の女たちと乳飲み子を持つ女たちは哀れです。
このことが冬に起こらないように祈りなさい。
それらの日には、神が創造された被造世界のはじめから今に至るまでなかったような、また、今後も決してないような苦難が起こるからです。
もし主が、その日数を少なくしてくださらなかったら、一人も救われないでしょう。しかし、主は、ご自分が選んだ人たちのために、その日数を少なくしてくださいました。
そのときに、だれかが、『ご覧なさい。ここにキリストがいる』とか、『あそこにいる』とか言っても、信じてはいけません。
偽キリストたち、偽預言者たちが現れて、できれば選ばれた者たちを惑わそうと、しるしや不思議を行います。
あなたがたは、気をつけていなさい。わたしは、すべてのことを前もって話しました。
しかしその日、これらの苦難に続いて、太陽は暗くなり、月は光を放たなくなり、
星は天から落ち、天にあるもろもろの力は揺り動かされます。
そのとき人々は、人の子が雲のうちに、偉大な力と栄光とともに来るのを見ます。
そのとき、人の子は御使いたちを遣わし、地の果てから天の果てまで、選ばれた者たちを四方から集めます。
いちじくの木から教訓を学びなさい。枝が柔らかくなって葉が出て来ると、夏が近いことが分かります。
同じように、これらのことが起こるのを見たら、あなたがたは、人の子が戸口まで近づいていることを知りなさい。
まことに、あなたがたに言います。これらのことがすべて起こるまでは、この時代が過ぎ去ることは決してありません。
天地は消え去ります。しかし、わたしのことばは決して消え去ることがありません。
ただし、その日、その時がいつなのかは、だれも知りません。天の御使いたちも子も知りません。父だけが知っておられます。気をつけて、目を覚ましていなさい。その時がいつなのか、あなたがたは知らないからです。
それはちょうど、旅に出る人のようです。家を離れるとき、しもべたちそれぞれに、仕事を割り当てて責任を持たせ、門番には目を覚ましているように命じます。
ですから、目を覚ましていなさい。家の主人がいつ帰って来るのか、夕方なのか、夜中なのか、鶏の鳴くころなのか、明け方なのか、分からないからです。
主人が突然帰って来て、あなたがたが眠っているのを見ることがないようにしなさい。
わたしがあなたがたに言っていることは、すべての人に言っているのです。目を覚ましていなさい。」”
マルコの福音書 13章 14〜37節
聖書 新改訳2017©2017新日本聖書刊行会

Mark 13:14~37

 “When you see ‘the abomination that causes desolation’ standing where it does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.15Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.16Let no one in the field go back to get their cloak.17How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!18Pray that this will not take place in winter,19because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now—and never to be equaled again.

20 “If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.21At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.22For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.23So be on your guard; I have told you everything ahead of time.

24 “But in those days, following that distress,

“ ‘the sun will be darkened,

and the moon will not give its light;

25 the stars will fall from the sky,

and the heavenly bodies will be shaken.’

26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.27And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.

28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.29Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.30Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.31Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

The Day and Hour Unknown

32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.33Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come.34It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.37What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’ ”